Beipackzettel - Easotic
B. PACKUNGSBEILAGE
GEBRAUCHSINFORMATION:
Easotic Ohrentropfen Suspension für Hunde
1. name und anschrift des zulassungsinhabers und, wenn unterschiedlich, des herstellers, der für die chargenfreigabe verantwortlich ist
Zulassungsinhaber und Hersteller, der für die Chargenfreigabe verantwortlich ist:
VIRBAC
pre Avenue – 2065 m – lid
06516 Carros
FRANKREICH
2. bezeichnung des tierarzneimittels
Easotic Ohrentropfen, Suspension für Hunde
3.
WIRKSTOFF(E) UND SONSTIGE BESTANDTEILE
Hydrocortisonaceponat 1,11 mg/ml, Miconazol (als Nitrat) 15,1 mg/ml, Gentamicin (als Sulfat) 1505 IU/ml.
4. anwendungsgebiet(e)
Zur Behandlung einer akuten Otitis externa sowie bei akuter Verschlechterung einer rezidivierenden Otitis externa mit Beteiligung Gentamicin-empfindlicher Erregern oder Miconazol-empfindlicher Pilze, insbesondere Malassezia pachydermatis.
5. gegenanzeigen
Nicht anwenden bei bekannter Überempfindlichkeit gegenüber den Wirkstoffen oder einem der sonstigen Bestandteile. Nicht anwenden bei bekannter Überempfindlichkeit gegenüber Corticosteroiden, anderen Azol-Antimykotika oder anderen Aminoglykosiden. Falls es zu einer Überempfindlichkeitsreaktion kommt, sollte die Behandlung abgebrochen und eine angemessene Behandlung eingeleitet werden.
Nicht anwenden bei perforiertem Trommelfell.
Nicht gleichzeitig mit Tierarzneimitteln anwenden, die bekanntermaßen ototoxisch sind.
6. nebenwirkungen
Leichte bis mittlere Rötung des Ohres (bei 2,4 % der behandelten Hunde). Gelegentlich kam es zur Bildung von Papeln (bei weniger als 1 % der behandelten Hunde). Obwohl die Behandlung mit dem Tierarzneimittel in keinem Fall abgebrochen wurde, haben sich alle Hunde ohne weitere Behandlung erholt.
In sehr seltenen Fällen wurde die Anwendung des Tierarzneimittels mit einer Beeinträchtigung des Hörvermögens in Verbindung gebracht (partieller Hörverlust oder Taubheit) ; diese betraf hauptsächlich ältere Hunde.
Basierend auf den Ergebnissen der Arzneimittelüberwachung nach der Markteinführung wurde bei den meisten Hunden mit Taubheit/Gehörverlust eine Verbesserung des Hörvermögens festgestellt. In 70% der Fälle, bei denen eine adäquate Nachverfolgung stattgefunden hatte, konnte eine vollständige Genesung bestätigt werden.
Bei Hunden mit vollständiger Genesung wurden die Verbesserungen schnell beobachtet. Die Genesung wurde teilweise bereits eine Woche nach Beginn der Symptome konstatiert, die Mehrheit der Hunde erlangte innerhalb eines Monats ihr Hörvermögen zurück, bei einer Minderheit der Berichte dauerte dies bis zu zwei Monate.
Falls es zu Taubheit oder partiellem Hörverlust kommt sollte die Behandlung abgebrochen werden. Siehe Abschnitt “Besondere Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung bei Tieren”.
In sehr seltenen Fällen wurden Typ-I-Überempfindlichkeitsreaktionen (Gesichtsschwellung, allergischer Pruritus) beobachtet. Falls diese auftreten, sollte die Behandlung abgebrochen werden.
Die Angaben zur Häufigkeit von Nebenwirkungen sind folgendermaßen definiert:
-
– Sehr häufig (mehr als 1 von 10 behandelten Tieren zeigen Nebenwirkungen)
-
– Häufig (mehr als 1 aber weniger als 10 von 100 behandelten Tieren)
-
– Gelegentlich (mehr als 1 aber weniger als 10 von 1000 behandelten Tieren)
-
– Selten (mehr als 1 aber weniger als 10 von 10.000 behandelten Tieren)
-
– Sehr selten (weniger als 1 von 10.000 behandelten Tieren, einschließlich Einzelfallberichte).>
Falls Sie Nebenwirkungen, insbesondere solche, die nicht in der Packungsbeilage
aufgeführt sind, bei Ihrem Tier feststellen, oder falls Sie vermuten, dass das Tierarzneimittel nicht gewirkt hat, teilen Sie dies bitte Ihrem Tierarzt oder Apotheker mit..
7. zieltierart(en)
Hund.
8. dosierung für jede tierart, art und dauer der anwendung
Zur Anwendung am Ohr. Ein ml enthält 1,11 mg Hydrocortisonaceponat, 15,1 mg Miconazolnitrat und 1505 IU Gentamicinsulfat.
Der äußere Gehörgang sollte vor der Anwendung gereinigt und getrocknet werden. Übermäßig wachsende Haare sollten entfernt werden.
Die empfohlene Dosierung beträgt 1 ml Tierarzneimittel pro infiziertem Ohr, einmal täglich an fünf aufeinander folgenden Tagen.
[Mehrdosenbehältnis]:
Flasche vor dem ersten Gebrauch gründlich schütteln und die Pumpe durch Herunterdrücken füllen. Die atraumatische Kanüle in den Ohrkanal einführen. Eine Dosis (1 ml) des Tierarzneimittels in jedes zu behandelnde Ohr verabreichen. Durch einmaliges Betätigen der Pumpe wird genau diese Menge freigesetzt. Dank der Airless-Pumpe kann das Mittel unabhängig von der Flaschenposition verabreicht werden.
1 Dosis / Ohr / Tag – an 5 aufeinanderfolgendenTagen
Für alle Größen In allen Positionen
Die Packungsgröße eignet sich für eine Behandlung von Hunden mit beidseitiger Otitis.
[Einzeldosenbehältnis:]
Um eine Dosis (1 ml) des Tierarzneimittels in das betroffene Ohr zu verabreichen:
- Eine Pipette aus der Packung nehmen.
- Die Pipette vor der Anwendung gründlich schütteln.
- Öffnen: Pipette senkrecht halten und die Kanülenspitze abbrechen.
- Die atraumatische Kanüle in den Gehörgang einführen. In der Mitte des Pipettenkörpers behutsam aber fest drücken.
HINWEISE FÜR DIE RICHTIGE ANWENDUNG
Nach dem Verabreichen sollte der Ohransatz kurzzeitig sanft massiert werden, damit das Mittel in den unteren Bereich des Ohrkanals eindringen kann.
Die Anwendung des Tierarzneimittels sollte bei Raumtemperatur erfolgen (z. B. kein kaltes Mittel anwenden).
10.
WARTEZEIT(EN)
Nicht zutreffend.
11. besondere lagerungshinweise
Arzneimittel unzugänglich für Kinder aufbewahren.
Nicht über 25°C lagern.
Sie dürfen das Tierarzneimittel nach dem auf dem Etikett angegebenen Verfalldatum nicht mehr anwenden.
Haltbarkeit nach Anbruch des Mehrdosenbehältnisses: 10 Tage.
12
BESONDERE WARNHINWEISE
Besondere Warnhinweise für jede Zieltierart:
Bakteriell- oder pilzbedingte Otitiden sind häufig Sekundärerkrankungen. Daher sollte eine angemessene Diagnostik zur Ermittlung der Primärursachen durchgeführt werden.
Besondere Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung bei Tieren:
Beim Auftreten von Überempfindlichkeitsreaktionen gegenüber einem der Bestandteile sollte das Tierarzneimittel abgesetzt und eine angemessene Behandlung eingeleitet werden.
Die Anwendung des Tierarzneimittels sollte sich auf die Identifizierung der Infektionserreger und ein Antibiogramm stützen und die amtlichen und örtlichen Regelungen zum Einsatz von Antibiotika berücksichtigen.
Wird das Tierarzneimittel anders als in der Zusammenfassung der Merkmale des Tierarzneimittels beschrieben angewendet, kann dies zur Ausbreitung von Gentamicin-resistenten Bakterien bzw. Miconazol-resistenten Pilzen führen oder auch die Wirksamkeit einer Behandlung mit Aminoglykosiden oder Azol-Antimykotika herabsetzen, da das potentielle Risiko einer Kreuzresistenz besteht.
Im Falle einer parasitären Otitis ist eine geeignete Behandlung mit Akariziden durchzuführen.
Bevor das Tierarzneimittel angewendet wird, muss der äußere Gehörgang gründlich untersucht werden, um sicherzustellen, dass das Trommelfell intakt ist. Hierdurch wird das Risiko einer Übertragung der Infektion ins Mittelohr sowie eine Schädigung der Kochlea und des Gleichgewichtssinns vermieden.
Bei der systemischen Verabreichung in höheren Dosen wirkt Gentamicin bekanntermaßen ototoxisch.
Besondere Vorsichtmaßnahmen für den Anwender:
Bei versehentlichem Hautkontakt sofort mit reichlich Wasser abwaschen.
Jeglichen Kontakt mit den Augen vermeiden. Bei versehentlichem Kontakt sofort mit viel frischem Wasser spülen. Bei Augenirritation ärztlichen Rat einholen.
Bei versehentlichem Verschlucken ist sofort ärztlicher Rat einzuholen und dem Arzt die Packungsbeilage oder das Etikett zu zeigen.
Trächtigkeit und Laktation:
Die Verträglichkeit des Tierarzneimittels während der Trächtigkeit und Laktation wurde nicht untersucht. Da die systemische Aufnahme von Hydrocortisonaceponat, Gentamicinsulfat und Miconazolnitrat vernachlässigbar ist, ist bei empfohlener Dosierung das Auftreten von teratogenen, foetotoxischen oder maternotoxischen Wirkungen bei Hunden unwahrscheinlich.
Die Anwendung sollte nach Beurteilung des Nutzen-Risiko-Verhältnisses durch den behandelnden Tierarzt erfolgen.
Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln und andere Wechselwirkungen:
Die Verträglichkeit mit Ohrreinigern (antiseptische Lösungen) wurde nicht nachgewiesen.
Überdosierung (Symptome, Notfallmaßnahmen, Gegenmittel):
Bei dem Drei- und Fünffachen der empfohlenen Dosierung wurden keine lokalen Reaktionen oder Allgemeinreaktionen festgestellt mit Ausnahme eines Erythems und Papeln im Gehörgang einiger Hunde. Nach der Behandlung von Hunden mit der therapeutischen Dosierung über zehn aufeinander folgende Tage kam es nach fünf Tagen zu einer Senkung des Serumcortisolwerts. Dieser Wert normalisierte sich innerhalb von zehn Tagen nach Therapieende wieder. Durch einen ACTH-Stimulationstest konnte aber eine normale Nebennierenfunktion während der verlängerten Therapiezeit gezeigt werden, da die Serumcortisolwerte im Normbereich blieben.
Inkompatibilitäten:
Nicht mit anderen Tierarzneimitteln mischen.
-
13. BESONDERE VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DIE ENTSORGUNG VON NICHT VERWENDETEM ARZNEIMITTEL ODER VON ABFALLMATERIALIEN, SOFERN ERFORDERLICH
14. genehmigungsdatum der packungsbeilage
Detaillierte Angaben zu diesem Tierarzneimittel finden Sie auf der Website der Europäischen Arzneimittel-Agentur ).
15. weitere angaben
Das Tierarzneimittel ist eine feste Kombination aus drei Wirkstoffen (Corticosteroid, Antimykotikum und Antibiotikum).
Falls weitere Information über das Arzneimittel gewünscht werden, setzen Sie sich bitte mit dem örtlichen Vertreter des Zulassungsinhabers in Verbindung.
Belgie/Belgique/Belgien VIRBAC BELGIUM NV Esperantolaan 4 BE-3001 Leuven Tél/Tel : +32-(0)16 387 260 | Lietuva VIRBAC Pre avenue 2065 m LID FR-06516 Carros Prancuzija Tel: +33-(0)4 92 08 73 00 |
PenySnuKa Efcnrapua VIRBAC 1ěre avenue 2065 m LID FR-06516 Carros OpaH^ua Ten: +33-(0)4 92 08 73 00 | Luxembourg/Luxemburg VIRBAC BELGIUM NV Esperantolaan 4 BE-3001 Leuven Belgique / Belgien Tel/Tel: +32-(0)16 387 260 |
Česká republika VIRBAC 1ěre avenue 2065 m LID FR-06516 Carros Francie | Magyarorszag VIRBAC HUNGARY KFT Szent Istvan krt.11.II/21. HU-1055 Budapest Tel: +36703387177 |
Tel: +33-(0)4 92 08 73 00
Danmark VIRBAC Danmark A/S Profilvej 1 DK-6000 Kolding Tlf: +45 75521244 | Malta VIRBAC 1ère avenue 2065 m LID FR-06516 Carros Franza Tel: + 33-(0)4 92 08 73 00 |
Deutschland VIRBAC Tierarzneimittel GmbH Rögen 20 DE-23843 Bad Oldesloe Tel: +49-(4531) 805 111 | Nederland VIRBAC Nederland BV Hermesweg 15 NL-3771 ND-Barneveld Tel : +31-(0)342 427 127 |
Eesti VIRBAC 1ère avenue 2065 m LID FR-06516 Carros Prantsusmaa Tel: +33-(0)4 92 08 73 00 | Norge VIRBAC Danmark A/S Profilvej 1 DK-6000 Kolding Danmark Tel: + 45 75521244 |
EMáóa VIRBAC HELLAS A.E. 13o x^M- E.O. A0nvóv – Aapíag EL-14452, MsTa^óp^oon Tql: +30 2106219520 | Österreich VIRBAC Österreich GmbH Hildebrandgasse 27 A-1180 Wien Tel: +43-(0)1 21 834 260 |
España VIRBAC ESPAÑA SA Angel Guimerá 179–181 ES-08950 Esplugues de Llobregat (Barcelona) Tel. : + 34-(0)93 470 79 40 | Polska VIRBAC Sp. z o.o. ul. Pulawska 314 PL 02–819 Warszawa Tel.: + 48 22 855 40 46 |
France VIRBAC France 13e rue LID FR-06517 Carros Tél : +33 805 05 55 55 | Portugal VIRBAC de Portugal Laboratórios LDA R.do Centro Empresarial Ed13-Piso 1– Esc.3 Quinta da Beloura PT-2710–693 Sintra Tel: + 351 219 245 020 |
Hrvatska VIRBAC 1ère avenue 2065 m LID FR-06516 Carros Francuska Tel: + 33-(0)4 92 08 73 00 | România VIRBAC 1ère avenue 2065 m LID FR-06516 Carros Franta Tel: + 33-(0)4 92 08 73 00 |
Ireland VIRBAC 1ère avenue 2065m LID FR-06516 Carros France Tel: + 33-(0)4 92 08 73 00 | Slovenija VIRBAC 1ère avenue 2065 m LID FR-06516 Carros Francija Tel : + 33-(0)4 92 08 73 00 |
Ísland VIRBAC 1ère avenue 2065 m LID FR-06516 Carros Frakkland Sími: + 33-(0)4 92 08 73 00 | Slovenská republika VIRBAC 1ère avenue 2065 m LID FR-06516 Carros Francúzsko Tel: + 33-(0)4 92 08 73 00 |
Italia VIRBAC SRL Via Ettore Bugatti, 15 IT-20142 Milano Tel: + 39 02 40 92 47 1 | Suomi/Finland VIRBAC 1ère avenue 2065 m LID FR-06516 Carros Puh/Tel : + 33-(0)4 92 08 73 00 |
Kùnpoç VIRBAC HELLAS A.E. 13o x^M- E.O. A0nvóv – Aapíag EL-14452, MsTa^óp^oon TnX.: +30 2106219520 | Sverige VIRBAC Danmark A/S Filial Sverige c/o Incognito AB Box 1027 SE-171 21 Solna Tel: +45 75521244 |
Latvija VIRBAC 1ere avenue 2065 m LID FR-06516 Carros Francjia Tel: +33-(0)4 92 08 73 00 | United Kingdom (Northern Ireland) VIRBAC 1ere avenue 2065m LID FR-06516 Carros France Tel: + 33-(0)4 92 08 73 00 |
26