Info Patient Hauptmenü öffnen

Procomvax - Beipackzettel, Nebenwirkungen, Wirkung, Anwendungsgebiete

Dostupné balení:

Beipackzettel - Procomvax

1. NAME DES ARZNEIMITTELS


PROCOMVAX Injektionssus­pension

Haemophilus b -Konjugat (Meningokokken-Protein-Konjugat)- und Hepatitis B (Rekombinant)-Impfstoff


2. QUALITATIVE UND QUANTITATIVE ZUSAMMENSETZUNG


7,5 ^g

ces

^g


Polyribosylribitol Phosphat (PRP) aus Haemophilus influenzae Typ b als PRP-OMPC


Neisseria meningitidis OMPC (Äußerer Membran-Protein-Komplex des Stammes B11 von Neisseria meningitidis )


adsorbiertes Hepatitis B-Oberflächenantigen, hergestellt in rekombinanten Hefezellen (S cerevisiae)


in 0,5 ml


Die vollständige Auflistung der sonstigen Bestandteile siehe Abschnitt 6.1


3. DARREICHUNGSFORM


Injektionssus­pension in Fläschchen


4. KLINISCHE ANGABEN


4.1 Anwendungsgebiete


PROCOMVAX ist indiziert zur Impfung gegen , die durch Haemophilus

influenzae Typ b verursacht werden, und gegen Infektionen, die durch alle bekannten Subtypen des Hepatitis B-Virus verursacht werden, bei Säuglingen/Kle­inkindern im Alter von 6 Wochen bis 15 Monaten.


Dosierung

Säuglinge/Kleinki 0,5 ml geimpft we Schema nicht exak

er Anwendung


4.2 Dosierung, Art und


ungefähr z möglichst


BsAg negativen Müttern sollten mit drei Dosen PROCOMVAX von je ealerweise im Alter von 2, 4 und 12–15 Monaten. Falls das empfohlene eingehalten werden kann, sollte der Abstand zwischen den ersten beiden Dosen ate betragen, und der Abstand zwischen der zweiten und dritten Dosis sollte


zu vervollständigen.


is elf Monate betragen. Alle drei Dosen müssen verabreicht werden, um die Impfserie



n, die eine Dosis eines Hepatitis B-Impfstoffes bei der Geburt oder kurz danach erhalten, kann OMVAX nach dem Schema 2, 4 und 12–15 Lebensmonate verabreicht werden.

Kinder, die nicht nach dem empfohlenen Schema geimpft wurden

Impfpläne für Kinder, die nicht gemäß dem empfohlenen Schema geimpft wurden, sollten auf individueller Basis betrachtet werden.

Art der Anwendung

ZUR INTRAMUSKULÄREN ANWENDUNG

Nicht intravenös, intradermal oder subkutan injizieren.

4.3 gegenanzeigen

Überempfindlichkeit gegenüber den Wirkstoffen oder gegenüber den Hilfsstoffen.

Personen, die nach einer Injektion Symptome zeigen, die auf eine Überempfindlichkeit hinweisen, sollten keine weiteren Injektionen des Impfstoffes erhalten.

Aufgrund einer möglichen Immuntoleranz (Beeinträchtigung der Fähigkeit zur Immunantwort auf eine nachfolgende Exposition mit PRP-Antigenen) wird PROCOMVAX bei Säuglingen, die jünger sind als 6 Wochen, nicht empfohlen.


Es wird empfohlen, dass die Impfungen während einer akuten, fiebrigen Erkrankung verschoben werden sollten. Impfstoffe können Säuglingen/Kle­inkindern mit leichten Erkrankungen wie Durc oder einer leichten Infektion der oberen Atemwege verabreicht werden. Säuglinge/Kle­inkinder m einer mäßigen oder ernsthaften fiebrigen Erkrankung sollten erst geimpft werden, sobald sie sich der akuten Phase der Erkrankung erholt haben.


4.4 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung


drenalin, zur toide Reaktionen


Wie bei allen Impfstoffen sollten geeignete Behandlungsmaßnah­men, einschli sofortigen Verwendung zur Verfügung stehen, falls anaphylaktische oder auftreten.

vermischt werden.


PROCOMVAX darf nicht mit anderen Impfstoffen in der

Säuglinge/Kle­inkinder von HBsAg positiven Müttern sollten bei

burt sowohl ein Hepatitis B-


Immunglobulin (HBIG) als auch eine Hepatitis B-Impfung (rekombinant) erhalten und die Hepatitis B-Impfserie vervollständigen. Die nachfolgende Gabe von PROCOMVAX zur Vervollständigung der Hepatitis B-Impfserie bei Säuglingen/Kle­inkindern, deren Mütter HBsAg positiv waren und die ein HBIG erhalten haben, oder bei Säuglingen/Kleiern von Müttern mit unbekanntem Status, wurde nicht untersucht.


Bei Säuglingen/Kle­inkindern mit Blutgerinnungsstörun­gen wie z. B. Hämophilie oder

Thrombozytopenie sollten besondere Vorsichtsmaßnahmen gegen die Bildung eines Hämatoms nach der Injektion ergriffen werden.

Da es über die Anwendung Immunschwächen keine bekannt.


OCOMVAX bei Personen mit Malignomen oder mit


bt, ist das Ausmaß der Immunantwort bei solchen Personen nicht

influenzae Ty die durch


Hepatiti du


inen Schutz vor invasiven Erkrankungen, die durch andere Haemophilus verursacht werden oder vor invasiven Erkrankungen (Meningitis oder Sepsis), kroorganismen verursacht werden.

ungen, die durch andere, die Leber infizierende Viren verursacht werden, werden

COMVAX nicht verhindert. Aufgrund der langen Inkubationszeit für Hepatitis B besteht ichkeit, dass eine nicht erkannte Infektion bei Verabreichung des Impfstoffes vorhanden ist. olchen Patienten verhindert der Impfstoff eine Erkrankung an Hepatitis B nicht.

PROCOMVAX induziert nicht sofort nach der Impfung einen schützenden Antikörpertiter und wird möglicherweise nicht bei allen Personen, denen der Impfstoff verabreicht wurde, eine schützende Antikörperantwort hervorrufen.

Wie für Haemophilus b-Polysaccharid-Impfstoff und für einen anderen Haemophilus b-KonjugatImpfstoff berichtet wurde, können Fälle von Haemophilus b-Erkrankungen in der auf die Impfung folgenden Woche auftreten, und zwar vor dem Einsetzen der Schutzwirkung des Impfstoffes.

Bei der Grundimmunisierung von sehr unreifen Frühgeborenen (Geburt < 28.

Schwangerschaf­tswoche), insbesondere von solchen mit einer Lungenunreife in der Vorgeschichte, sollte das potenzielle Risiko einer Apnoe berücksichtigt und die Notwendigkeit einer Atemüberwachung über 48 – 72 Stunden erwogen werden.


Da der Nutzen der Impfung gerade bei dieser Säuglingsgruppe hoch ist, sollte die Impfung Frühgeborenen nicht vorenthalten und auch nicht aufgeschoben werden.


4.5 Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln und sonstige Wechselwirkungen


Immunogenitätser­gebnisse aus offenen, unkontrollierten klinischen Versuchen zeigen, dass PROCOMVAX gleichzeitig mit DTP (Diphtherie-, Tetanus- und Ganzkeim-Pertussis-Impfstoff), (oraler Polio-Impfstoff), IPV (inaktivierter Polio-Impfstoff) und Merck MMR (Masern-, MumpsRöteln-Lebendimpfstoff) verabreicht werden kann, unter Verwendung von verschiedenen Injektionsstellen und Injektionsspritzen für die zu injizierenden Impfstoffe. Darüber hinaus deute begrenzt zur Verfügung stehende Immunogenitätser­gebnisse einer offenen, kontrollinischen Studie darauf hin, dass PROCOMVAX gleichzeitig mit DTaP (Diphtherie-, Tetanusärer Pertussis-Impfstoff) verabreicht werden kann, unter Verwendung von verschiedenen­nsstellen und Injektionsspritzen für die zu injizierenden Impfstoffe.



Die Wirksamkeit von Ganzkeim-Pertussis- oder azellulären Pertussis-Impfstoffen bei der


gleichzeitigen Gabe mit PROCOMVAX wurde in Feldversuchen nic


liert.


4.6 Anwendung während Schwangerschaft und Stillz


Nicht zutreffend. Nur zur pädiatrischen Verwendung.


4.7 Auswirkungen auf die Verkehrstüchtigkeit


Bedienen von Maschinen


Nicht zutreffend. Nur zur pädiatrischen Ve



4.8 nebenwirkungen



In klinischen Studien, in denen 73


im Alter von 6 Wochen bis 1 gut vertragen. Von diesen Sä den meisten Säuglinge pädiatrischen Impfsto


onat


auf schwere als au Säuglinge/Kleinki einem experimente



Prüfp Impfs wurd




sen PROCOMVAX an 2993 gesunde Säuglinge/Kle­inkinder verabreicht wurden, wurde PROCOMVAX im Allgemeinen


ingen/Kleinkindern nahmen 1177 an klinischen Studien teil, bei denen dern PROCOMVAX zusammen mit anderen zugelassenen

eicht wurde. Von diesen wurden 1110 Säuglinge/Kle­inkinder sowohl

hwerwiegende Nebenwirkungen überwacht. Die übrigen 1816


er nahmen an Studien teil, bei denen PROCOMVAX zusammen mit entweder en Pneumokokken-Polysaccharid-Protein-Konjugat-Impfstoff oder mit einem


tehend aus einem Diphtherie-, Tetanus-, Keuchhusten- und inaktiviertem Poliovirus-eicht wurde, wobei die Kinder auf schwerwiegende Nebenwirkungen überwacht



r den 2993 Kindern, denen PROCOMVAX verabreicht wurde, traten bei 33 Kindern innerhalb 4 Tagen nach der Impfung schwerwiegende Nebenwirkungen auf. Keine der schwerwiegenden nwirkungen wurde vom Prüfarzt auf den Impfstoff zurückgeführt.

In einer dieser Studien, einer randomisierten, multizentrischen Studie, wurden 882

Säuglingen/Kle­inkindern in einem 3:1-Verhältnis entweder PROCOMVAX oder Merck Haemophilus b-Konjugat-Impfstoff (Meningokokken-Protein-Konjugat) (Merck PRP-OMPC-Impfstoff) plus Merck Hepatitis B (Rekombinant)-Impfstoff im Alter von 2, 4 und 12–15 Monaten verabreicht, wobei die Kinder täglich für einen Zeitraum von fünf Tagen nach jeder Injektion auf lokale Reaktionen und allgemeine Beschwerden überwacht wurden. Die meisten Kinder erhielten DTP und OPV zusammen mit den ersten zwei Dosen PROCOMVAX oder Merck PRP-OMPC-Impfstoff oder Merck Hepatitis B (Rekombinant)-Impfstoff. Während des Zeitraumes, in dem alle drei Dosen PROCOMVAX verabreicht wurden, gab es keine signifikanten Unterschiede in der Häufigkeit der schwerwiegenden Nebenwirkungen zwischen PROCOMVAX und den monovalenten Impfstoffen Merck PRP-OMPC-Impfstoff und Merck Hepatitis B (Rekombinant)-Impfstoff. Jedoch war die Häufigkeit von Reizbarkeit statistisch höher nach allen drei kombinierten Injektionen von PROCOMVAX und nach der ersten Injektion von PROCOMVAX, verglichen mit den monovalenten Impfstoffen.

Die nachstehenden lokalen Reaktionen und allgemeinen Beschwerden wurden berichtet bei > 1,0 % der Kinder innerhalb von fünf Tagen nach Injektion von PROCOMVAX: Schmerzen/Wundsein, Erythem, Schwellung/Ver­härtung an der Injektionsstelle; Fieber (> 38,3 °C, rektal gemessen); Appetitlosigkeit, Erbrechen, Durchfall; Reizbarkeit, Schläfrigkeit, Schreien einschließlich ungewohnt schrillem Schreien, anhaltendes Schreien (> 4 Stunden) und Schreien, das nicht anderweitig erklärt werden konnte; Mittelohrentzündun­g. Es wurde keine Zunahme der Häufigkeit oder des Schweregrades der Nebenwirkungen bei den nachfolgenden Dosen beobachtet.

Postmarketing-Beobachtung:

woche) (siehe Abschnitt 4.4)


PROCOMVAX

Überempfindlichkeit

Selten: Anaphylaxie, angioneurotisches Ödem, Urtikaria, Erythema exsudativ

Nervensystem

Krampfanfall, Fieberkrampf

Erkrankungen der Atemwege, des Brustraums und Mediastinum

Apnoe bei sehr unreifen Frühgeborenen (Geburt < 28. Schwange

Haut

Knötchenbildung an der Injektionsstelle


Mögliche Nebenwirkungen

Zusätzlich wurde eine Reihe von Nebenwi befindlichen Merck PRP-OMPC-Impfstof Säuglingen/Kle­inkindern und Kindern bis sind nachstehend aufgeführt.



eim Gebrauch des sich auf dem Markt erck Hepatitis B (Rekombinant)-Impfstoffes bei ebensmonat beobachtet. Diese Nebenwirkungen


Hämatologie/Lym

Lymphadenopathi

Haut

Schmerzen an

tionsstelle


Merck Hepatitis B (Rekombinant)-Impfstoff

tionen

Allge


aktionen an der Injektionsstelle: vorübergehendes Wundsein, Erythem, Verhärtung.

lten:

Erhöhung der Leberenzyme, Müdigkeit, Fieber, Unwohlsein, grippeähnliche Symptome, bronchospasmusähnliche Symptome, Serumkrankheit, Thrombozytopenie

Schwindelgefühl, Kopfschmerzen, Parästhesie

Übelkeit, Erbrechen, Durchfall, Bauchschmerzen

Arthralgie, Muskelschmerzen

Exanthem, Juckreiz

Hypotonie, Synkopen

Lähmungen (einseitige Fazialisparese), Neuropathie, Neuritis (einschließlich Guillain-Barré

Syndrom, Myelitis einschließlich Querschnittsmy­elitis), Enzephalitis, Optikusneuritis

Lymphadenopathie

4.9 Überdosierung

Zur Überdosierung liegen keine Daten vor.

  • 5. PHARMAKOLO­GISCHE EIGENSCHAFTEN

    ) aus


5.1 Pharmakodynamische Eigenschaften

Pharmakothera­peutische Gruppe: Anti-Infektivum, ATC Code: J07CA

PROCOMVAX ist ein steriler, bivalenter Impfstoff, der aus den beiden Antigen-Bestand hergestellt wird, die bei der Produktion von Merck PRP-OMPC-Impfstoff und Merck He (Rekombinant)-Impfstoff verwendet werden. Diese Bestandteile sind die Haemophi b-Kapsel-Polysaccharide (PRP), die kovalent an einen äußeren Membran-Protein-K von Neisseria meningitidis gebunden sind, und das Hepatitis B-Oberflächenanti rekombinanten Hefekulturen.

a e Typ ex (OMPC)


Die schützende Wirkung der Bestandteile von PROCOMVAX wurde in klinischen Prüfungen gezeigt, die mit den monovalenten Impfstoffen durchgeführt wurden.

keinen Hepatitis B-Impfstoff


Anti-HBs-Antwort nach Gabe von PROCOMVAX bei Kindern, erhalten hatten

dien wurden 1.809 Kinder, die zuvor


In vier zwischen 1992 und 2000 durchgeführten klinisc keinen Hepatitis B-Impfstoff erhalten hatten, im Alte geimpft. Diese Kinder erhielten PROCOMVAX im Alter von 2, 4 und 12 bis 15 Monaten.

twa 2 Monaten mit PROCOMVAX


In diesen Studien lagen bei 1.503 Kindern anti-HBs-Ergebnisse nach den ersten zwei Dosen PROCOMVAX, bei 1.309 nach der dritten Dosis vor. Nach der zweiten Dosis entwickelten 77 % bis 96 % der Kinder schützende anti-HBs-Konzentrationen (> 10 mIE/ml), die GMTs lagen zwischen 30 mIE/ml und 190 mIE/ml. Nach der dritten Dosis entwickelten 96 % bis 100 % der Kinder schützende anti-HBs-Konzentrationen, mit GMTs zwischen 897 mIE/ml und 4.467 mIE/ml.

Anti-HBs-Antwort nac


PROCOMVAX bei Kindern, die zuvor bereits einen Hepatitis B-


In vier zwisch Geburt eine D PROCO bis 15


d 2000 durchgeführten klinischen Studien wurden 722 Kinder, die nach der s Hepatitis B-Impfstoffs erhalten hatten, im Alter von etwa 2 Monaten mit mpft. Diese Kinder erhielten PROCOMVAX im Alter von 2 bis 3, 4 bis 5 und 12 tudien lagen bei 618 Kindern anti-HBs-Ergebnisse nach den ersten zwei Dosen

VAX und bei 461 nach der dritten Dosis vor. Nach der zweiten Dosis entwickelten 93 % bis


Kinder schützende anti-HBs-Konzentrationen (> 10 mIE/ml), die GMTs lagen zwischen 125 mIE/ml und 417 mIE/ml. Nach der dritten Dosis entwickelten 98 % bis 100 % der Kinder schützende anti-HBs-Konzentrationen, mit GMTs zwischen 1.509 mIE/ml und 3.913 mIE/ml.

Derzeit ist nicht bekannt, wie lange die Schutzwirkung von Hepatitis B-Impfstoffen bei gesunden Geimpften anhält. Ob Routine-Auffrischimpfungen mit einem Hepatitis B-haltigen Impfstoff erforderlich sind, ist noch nicht geklärt.

Anti-PRP-Antwort bei Kindern nach Gabe von PROCOMVAX In sechs zwischen 1992 und 2000 durchgeführten klinischen Studien wurden 2.528 Kinder, die zuvor noch keine Dosis eines Hib-Impfstoffs erhalten hatten, im Alter von ungefähr 2 Monaten mit PROCOMVAX geimpft. Diese Kinder erhielten PROCOMVAX im Alter von 2, 4 und 12 bis 15 Monaten.

In diesen Studien lagen bei 2.121 Kindern die anti-PRP-Ergebnisse nach den ersten zwei Dosen PROCOMVAX und bei 1.768 nach der dritten Dosis vor. Nach der zweiten Dosis entwickelten 95 % bis 99 % der Kinder anti-PRP-Konzentrationen > 0,15 gg/ml; diese Konzentration gilt als ausreichend, um einen Kurzzeitschutz gegen Hib-bedingte invasive Erkrankungen aufzubauen; die GMTs lagen zwischen 2,5 gg/ml und 4,3 gg/ml. Nach der dritten Dosis entwickelten 92 % bis 99 % der Kinder anti-PRP-Konzentration > 1,0 gg/ml; diese Konzentration gilt als ausreichend für einen Langzeitschutz gegen Hib-bedingte invasive Erkrankungen; die GMTs lagen zwischen 7,7 gg 14,0 gg/ml.

-Sulfat und Natriumborat in 0,9%


  • 5.2 Pharmakoki­netische Eigenschaften

    Nicht zutreffend.


  • 5.3 Präklinische Daten zur Sicherheit

    Nicht zutreffend.


  • 6. PHARMAZEUTISCHE ANGABEN

6.1 Liste der sonstigen Bestandteile

Der Impfstoff enthält amorphes Aluminiumhydroxy Natriumchlorid.

6.2 Inkompati­bilitäten


Da keine Kompatibilitätsstu­dien durchgeführt wurden, darf dieser Impfstoff nicht mit anderen Impfstoffen oder Arzneimitteln in der gleichen Spritze gemischt werden.

6.3 Dauer der Haltbarkei

3 Jahre


6.4 Besonder


Im Kühl Nicht ei

ern (2°C – 8°C).

und Inhalt des Behältnisses


pension im Fläschchen (Typ I Flintglas).

6.6 Hinweise für die Handhabung

Der Impfstoff ist gebrauchsfertig, eine Rekonstitution ist nicht nötig.

Nach gründlichem Schütteln ist PROCOMVAX eine leicht trübe, weiße Lösung. Parenterale Arzneimittel sollten vor der Verabreichung visuell auf Fremdpartikel und Verfärbung untersucht werden, wann immer die Lösung und das Behältnis dies zulassen.

Vor Entnahme und Gebrauch gut schütteln. Gründliches Schütteln ist notwendig, um die Suspension des Impfstoffes zu erreichen.

7. PHARMAZEUTISCHER UNTERNEHMER

EU/1/99/104/001

Sanofi Pasteur MSD S.N.C.

8, rue Jonas Salk

F – 69007 LYON

Datum der Erteilung der Zulassung: 07.05.1999

Datum der letzten Verlängerung der Zulassung: 02.08.2004

10. STAND DER INFORMATION

8. ZULASSUNGSNUM­MER(N)

9. DATUM DER ERSTEN ZULASSUNG/VER­LÄNGERUNG DER ZU

ANHANG II



B. BEDINGUNGE

INVERKEH

ENEHMIGUNG FÜR DAS


A. HERSTELLER DES (DER) BESTANDTEIL(S)(E) BIOLO INHABER DER HERSTE FÜR DIE CHARGEN (SIND)

H WIRKSAMEN

EN URSPRUNGS UND ERLAUBNIS, DER (DIE) E VERANTWORTLICH IST


A. HERSTELLER DES (DER) ARZNEILICH WIRKSAMEN BESTANDTEIL(S)(E)

BIOLOGISCHEN URSPRUNGS UND INHABER DER HERSTELLUNGSER­LAUBNIS, DER (DIE) FÜR DIE CHARGENFREIGABE VERANTWORTLICH IST (SIND)

Name und Anschrift des (der) Hersteller(s) des (der) arzneilich wirksamen Bestandteil(s)(e) biologischen Ursprungs

Für das Haemophilus b-Konjugat und das Hepatitis B-Oberflächenantigen:

Merck & Co. Inc. Sumneytown Pike West Point

Pennsylvania 19486 USA

Name und Anschrift des (der) Hersteller(s), der (die) für die Chargenfreigabe verantw


Merck Sharp & Dohme B.V. Waarderweg 39, 2031 BN, P.O. Box 581, 2003 PC Haarlem Niederlande

Auf der Packungsbeilage des Arzneimittels müssen Name und Freigabe der betreffenden Charge verantwortlich ist, angegebe

des Herstellers, der für die


  • B. BEDINGUNGEN DER GENEHMIGUNG

    S INVERKEHRBRIN­GEN


    Arzneimittel, das der Verschreibu

    t unterliegt.


BEDINGUNGEN ODER EINSCH GEBRAUCH, DIE DEM INHABE INVERKEHRBRINGEN AUF

EN FÜR DIE ABGABE UND DEN NEHMIGUNG FÜR DAS

ERDEN

SONSTIGE BEDING

Der Inhaber dieser G die Pläne für das I informieren



Staatliche Chargen vor



ung für das Inverkehrbringen muss die Europäische Kommission über ringen des im Rahmen dieser Entscheidung genehmigten Arzneimittels

gabe: Gemäß Artikel 114 der Richtlinie 2001/83/EC wird die staatliche

inem staatlichen Labor oder einem zu diesem Zweck autorisierten Labor

ANGABEN AUF DER ÄUSSEREN UMHÜLLUNG BZW. BEI DEREN FEHLEN AUF DEM BEHÄLTNIS


PROCOMVAX – 1 Durchstechflasche für eine Einzeldosis


1. BEZEICHNUNG DES ARZNEIMITTELS



PROCOMVAX Injektionssus­pension

Haemophilus b-Konjugat (Meningokokken-Protein-Konjugat)- und Hepatitis B (Rekombinant)-Impfstoff


2. ARZNEILICH WIRKSAME(R) BESTANDTEIL(E)


1 Dosis (0,5 ml) enthält:

7,5 ^g PRP aus Haemophilus influenzae Typ b als PRP-OMPC

125 ^g Neisseria meningitidis OMPC

5 ^g Hepatitis B-Oberflächenantigen, hergestellt in rekombinanten He


3. HILFSSTOFFE


Sonstige Bestandteile: Amorphes Aluminiumhydro Natriumchlorid


at-Sulfat und Natriumborat in 0,9%


4. DARREICHUNGSFORM UND I



1 Durchstechflasche für eine Einzeldosis zu 0,5 ml.

Injektionssus­pension.


5. ART(EN) DER ANW]


6. KI

U

ung.

8. VERFALLDATUM


Vor Gebrauch gut schü Zur intramuskulären


RNHINWEIS, DASS DAS ARZNEIMITTEL FÜR KINDER CHBAR UND NICHT SICHTBAR AUFZUBEWAHREN IST


el für Kinder unzugänglich aufbewahren.


GEGEBENENFALLS WARNHINWEISE, FALLS ERFORDERLICH


Verwendbar bis:


9. besondere lagerungshinweise

Im Kühlschrank aufbewahren.

Nicht einfrieren.

  • 10. GEGEBENENFALLS BESONDERE VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE BESEITIGUNG VON NICHT VERWENDETEN ARZNEIMITTELN ODER DAVON STAMMENDEN ABFALLMATERIALIEN

    NPFLICHT

    UCH


  • 11. NAME UND ANSCHRIFT DES PHARMAZEUTISCHEN UNTERNEHMERS

    EU/1/99/104/001

    Ch.-B.:

    Verschreibungspflichtig.

    Sanofi Pasteur MSD S.N.C.

    8, rue Jonas Salk

    F – 69007 LYON

    12. ZULASSUNGSNUM­MER(N)

    15. HINWEISE FÜR D

    13. CHARGENBE­ZEICHNUNG

    14. VERSCHREI­BUNGSSTATUS/A


MINDESTANGABEN AUF KLEINEN BEHÄLTNISSEN

1. bezeichnung des arzneimittels sowie art(en) der anwendung

PROCOMVAX

Zur intramuskulären Anwendung

  • 2. ART DER ANWENDUNG

Vor Gebrauch gut schütteln.

  • 3. VERFALLDATUM

Verwendbar bis:


SANOFI PASTEUR MSD SNC



GEBRAUCHSINFORMATION


Lesen Sie die gesamte Packungsbeilage sorgfältig durch, bevor Ihr Kind mit diesem Impfstoff geimpft wird.

– Heben Sie die Packungsbeilage auf. Vielleicht möchten Sie diese später nochmals lesen.

– Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Apotheker.

– Dieser Impfstoff wurde Ihrem Kind persönlich verschrieben und darf nicht an andere Personen weitergegeben werden.


Diese Packungsbeilage beinhaltet:


1.

2.

3.

4.

5.

6.


Was ist PROCOMVAX und wofür wird es angewendet?

Was müssen Sie vor der Anwendung von PROCOMVAX beachten

Wie ist PROCOMVAX anzuwenden?

Welche Nebenwirkungen sind möglich?

Wie ist PROCOMVAX aufzubewahren?

Weitere Angaben


PROCOMVAX Injektionssus­pension in einem Fläschchen

Haemophilus b-Konjugat (Meningokokken-Protein-Konjugat)- und Hepatiti

Impfstoff


ekombinant)-


Die arzneilich wirksamen Bestandteile sind:

Polyribosylribitol Phosphat (PRP) aus Haemophilus influen


Neisseria meningitidis OMPC (Äußerer Membran-Prote des Stammes B11 von Neisseria meningitidis )


ls PRP-OMPC


7,5 ^g


125 ^g


adsorbiertes Hepatitis B-Oberflächenantigen, cerevisiae)


llt in rekombinanten Hefezellen (Saccharomyces

5,0 ^g

in 0,5 ml


Die sonstigen Bestandteile sin Amorphes Aluminiumhydrox



Sulfat und Natriumborat in 0,9% Natriumchlorid


Zulassungsinhaber: Sanofi Pasteur


Hersteller, ve Merck Sharp


Jonas Salk, F-69007 Lyon


für Chargenfreigaben:

e B.V., Waarderweg 39, 2031 BN Haarlem, Niederlande


1.


IST PROCOMVAX UND WOFÜR WIRD ES ANGEWENDET?

MVAX ist ein Impfstoff zur Injektion und als Einzeldosis in einer Durchstechflas­che mit

,5 ml Inhalt erhältlich.

r Arzt hat PROCOMVAX empfohlen / verabreicht, um Ihr Kind vor invasiven Krankheiten zu schützen, die durch Haemophilus influenzae Typ b (Infektion des Gehirns und des Rückenmarkgewebes, Blutinfektion, etc.) verursacht werden, und gegen Leberinfektionen, die durch alle bekannten Subtypen des Hepatitis B-Virus verursacht werden. Der Impfstoff kann bei den meisten Säuglingen/Kle­inkindern im Alter von 6 Wochen bis 15 Monaten verabreicht werden.

2.


WAS MÜSSEN SIE VOR DER ANWENDUNG VON PROCOMVAX BEACHTEN?

PROCOMVAX darf nicht angewendet werden

wenn Ihr Kind auf einen der Bestandteile des Impfstoffes allergisch ist

bei Säuglingen, die jünger sind als 6 Wochen

wenn Ihr Kind Fieber hat (die Impfung sollte bei Fieber verschoben werden) bei Säuglingen/Kle­inkindern von HBsAg positiven Müttern

die


Besondere Vorsicht bei der Anwendung von PROCOMVAX ist erforderlich:

Bei Säuglingen/Kle­inkindern mit Blutgerinnungsstörun­gen wie z. B. Hämophilie oder Thrombozytopenie sollten besondere Vorsichtsmaßnahmen gegen die Bildung eines Häm nach der Injektion ergriffen werden.

Säuglinge/Kle­inkinder von HBsAg positiven Müttern sollten bei der Geburt ein Hep Immunglobulin (HBIG) und eine Hepatitis B-Impfung (Rekombinant) erhalten und Hepatitis B-Impfserie vervollständigen. Die nachfolgende Gabe von PROCOMVAX zur

Vervollständigung der Hepatitis B-Impfserie bei Säuglingen/Kle­inkindern, deren Mütter HBsAg positiv waren und die ein HBIG erhalten haben, oder bei Säuglingen/Kle­inkindern von Müttern

mit unbekanntem Status, wurde nicht untersucht.

mophilus b in der Woche

s auftreten.

inweg unentdeckt bleiben r Impfung bereits infiziert ist. ndern.



Wie bei anderen ähnlichen Impfstoffen können Erkrankungen an nach der Impfung vor dem Einsetzen der Schutzwirkung des Im Dadurch, dass eine Hepatitis B-Infektion über einen langen Zei kann, besteht die Möglichkeit, dass der Impfling zum Zeitpunk In solch einem Fall wird der Impfstoff eine Hepatitis B nicht ve

Gleichzeitige Anwendung mit anderen Impfstoffen:


munisierungen gegen Diphtherie, Tetanus, rabreicht werden. Im Alter von 12 bis 15

icht werden mit Merck MMR (Masern-, Mumps-, er Dosis einer Auffrischimpfung eines Diphtherie-, aP) bei Kleinkindern im Alter von 15 Monaten, die die


PROCOMVAX kann gleichzeitig mit den Grun Pertussis (DTP) und oralem Polio-Impfsto Monaten kann PROCOMVAX gleichzeiti Röteln-Lebendimpfstoff), oder OPV oder mit

Tetanus-, azellulären Pertussis-Impfs Grundimmunisierung für DTP abgesc

en haben.


PROCOMVAX wurde bei e


renzten Anzahl von Säuglingen/Kle­inkindern gleichzeitig

verabreicht mit der Gru wurden keine schwe waren. Daten über di für DTaP nicht z


3.


isierung für DTaP und inaktiviertem Poliovirus-Impfstoff (IPV). Es en Nebenwirkungen berichtet, die auf die Impfung zurückzuführen unantwort bei PROCOMVAX sind zufriedenstellend, stehen aber derzeit gung.

ROCOMVAX ANZUWENDEN?



Kleinkinder von HBsAg negativen Müttern sollten mit drei Dosen PROCOMVAX von je mpft werden, idealerweise im Alter von 2, 4 und 12–15 Monaten. Falls das empfohlene cht exakt eingehalten werden kann, sollte der Abstand zwischen den ersten beiden Dosen wei Monate betragen, und der Abstand zwischen der zweiten und dritten Dosis sollte öglichst acht bis elf Monate betragen. Alle drei Dosen müssen verabreicht werden, um die Impfserie zu vervollständigen.

Kindern, die eine Dosis eines Hepatitis B-Impfstoffes bei der Geburt oder kurz danach erhalten, kann PROCOMVAX nach dem Schema 2, 4 und 12–15 Lebensmonate verabreicht werden.

Kinder, die nicht nach dem empfohlenen Schema geimpft wurden

Impfpläne für Kinder, die nicht gemäß dem empfohlenen Schema geimpft wurden, sollten auf individueller Basis betrachtet werden.

PROCOMVAX muss in den Oberschenkelmuskel injiziert werden.

Nicht intravenös, intradermal oder subkutan injizieren.

Was sollten Sie tun, wenn eine Dosis ausgelassen wird?

Ihr Arzt wird entscheiden, wann die ausgelassene Dosis verabreicht wird.

4. welche nebenwirkungen sind möglich?

Wie alle Arzneimittel kann PROCOMVAX Nebenwirkungen ha­ben.

In klinischen Studien wurde PROCOMVAX im Allgemeinen gut vertragen. Nebenwirkungen beinhalten Reaktionen an der Injektionsstelle wie Schmerzen, Wundsein, Rötung und Schwellung. Andere Nebenwirkungen sind Reizbarkeit, Schläfrigkeit, Fieber, Durchfall, Erbrechen, Appetitlosigkeit, Mittelohrentzündung und ungewohntes, schrilles Schreien. Andere schwere Nebenwirkungen, die selten auftreten können, sind Krampfanfall, Fieberkrampf, allgemeine Überempfindlichke­itsreaktionen, durch eine allergische Reaktion ausgelöste Schwellung (angioneurotisches Ödem) und bestimmte schwere Formen von Hautausschlägen; Knötc der Injektionsstelle.

an


Informieren Sie Ihren Arzt unverzüglich über diese oder andere ungewöhnliche dieser Zustand andauert oder sich verschlechtert, begeben Sie sich in ärztliche

ome. Falls ung.


Darüber hinaus sollten Sie Ihren Arzt darüber informieren, wenn Ihr Kind nac Impfserie Symptome hatte, die auf eine allergische Reaktion hindeuten.

iner der Dosen der


6. WEITERE ANGABEN

ge aufgeführt sind,

ten Datum nicht mehr verwenden.


Wenn Sie Nebenwirkungen bemerken, die nicht in dieser P informieren Sie bitte Ihren Arzt oder Apotheker.

5. WIE IST PROCOMVAX AUFZUBEW

Für Kinder unzugänglich aufbewahren.

Im Kühlschrank lagern (2°C – 8°C). Nicht einfrieren.

PROCOMVAX nach dem auf dem Etike

Wenn Sie weitere Informati Landesvertretung des Z

apn u floyM Etnrapua EOOfl 9 2 819 3740

SD 4


België/Belgique/

SANOFI PAS

Tél/Tel: +

Efc^r:


a republika

Merck Sharp & Dohme, IDEA, Inc.

Tel.: +420–233 010 111


ber dieses Arzneimittel haben möchten, kontaktieren Sie bitte die habers.


Luxembourg/Luxemburg

SANOFI PASTEUR MSD

Tél: +32.2.726.95.84

Magyarország

MSD Magyarország Kft

Tel.: + 36.1.888.5300

Malta

MSD Interpharma

Tel: + 33.1.3082.1000

Danmark

SANOFI PASTEUR MSD

Tlf: +45.45.26.77.00

Nederland

SANOFI PASTEUR MSD

Tel:+31 23 567 9600

Deutschland

SANOFI PASTEUR MSD GmbH

Norge

SANOFI PASTEUR MSD


Tel: +49.6224.5940


Tlf: +47 67505020


Eesti

Merck Sharp & Dohme OÜ

Tel: +372.613.9750


Österreich

SANOFI PASTEUR MSD GmbH

Tel: +43.1.86.67.02­.22.02

EXÀàôa

BLANES A.E.

TnX. +30.210.8009111

España

SANOFI PASTEUR MSD S.A.

Tel: +349.1.371.78.00

France

SANOFI PASTEUR MSD SNC

Tél: +33.4.37.28.40.00

Polska

MSD Polska Sp. z o.o.

Tel.: +48.22.549.51.00

Portugal

Sanofi Pasteur MSD, SA

Tel: +351 21 470 45 50

România

Merck Sharp & Dohme Romani

Tel: + 4021 529 29 00


Ireland

SANOFI PASTEUR MSD Ltd

Tel: +3531.468.5600

Slovenija

Merck Sharp & D

Tel: + 386 1 5204


ativna zdravila d.o.o.


Ísland

SANOFI PASTEUR MSD

Sími: +32.2.726.95.84

Slovenská

Merck Sha Tel.: +

Italia

SANOFI PASTEUR MSD Spa

Tel: +39.06.664.092.11

SANOFI PASTEUR MSD

Tel: +46.8.564.888.60

United Kingdom

SANOFI PASTEUR MSD Ltd

Tel: +44.1.628.785.291

hme

rmation:


Kùnpoç

Merck Sharp & Dohme (Middle East

TnX: +357 22866700


Latvija

SIA “Merck Sharp & Dohm

Tel : +371. 736.4224

Lietuva

UAB “Merck Sh

Tel.: +370.5.2

ohme IDEA, Inc.

2010


land

ASTEUR MSD

Tel: +358.9.565.88.30

Stan


20